31.8.15

VERANO CORTO...

El verano se me hizo corto.

· short summer ·

1.8.15

VALENTINA!

un par de Valentinas que hice para el monumental "proyecto Crepax" que está ideando Manuel Espirito Santo y que pronto será libro en Fantagraphics ... coragem Manuel!



· dos Valentina(s) a pincel y dos colores ·


19.5.15

DICK DRAPER!


· Don drives to Dick ·

13.4.15

VICE!

El cómic es un vicio (o "yo en VICE") / my VICE



.  clicka la imagen que te lleva al vicio / click on bam to go to VICE ·

22.3.15

JAUJA!

Ayer, mientras miraba la película de Lisandro Alonso:




· clicka aquí to enlarge ·


.

13.2.15

UN POMO!

En Argentina usamos la expresión: "si te digo que es carnaval, apretá el pomo" para asegurarte que algo es así y que confíes en quien te lo dice, y también se usa esta otra expresión: "me importa un pomo", para decir que algo te importa poco y nada.

Con mi amigo Víctor Malagrino hace años hicimos una tira que se llamaba "La Familia del Ministro", con la que ganamos un premio en Buenos Aires y que luego fue publicada por el (ya desaparecido) Diario 16 de España. Luego el tiempo nos separó, yo me vine a vivir a Barcelona y él continuó en Buenos Aires.


· algunos de los originales de La Familia... ·

Ahora volvemos a juntarnos (él allí y yo aquí) para empezar esto nuevo que se llama POMO, que puede que te importe poco o nada pero te podemos asegurar que se va a poner bueno... apretá el pomo, dale al link que cada viernes será carnaval.




In Argentina we use the expression: "if I say to you: is carnival, push the pome" to assure you that something is like that and that you trust in who tells you, and also this another expression is used: "I don't care a pome", to say that something you care a bit... or nothing.
With my friend, Víctor Malagrino, years ago we did a strip that was called "The Family of the Minister", with which we gain a prize in Buenos Aires and the same one that then was published for (already missing) Diary 16 of Spain... then, the time it separated us, I come to live to Barcelona and he continues in Argentina and now we return to join (he there and I here) to begin new this one that we calls POMO, which can that do you mind a little or nothing, but that we can assure you that it will become good ... push the pome, click to the link and every friday will be carnival: http://pomo-tiras.tumblr.com/



.



7.2.15

NEO-POLICE!

Un día cualquiera en 2015:
dos tipos en un bar de España miran las noticias mientras almuerzan:

- pacto anti-terrorista les iba a dar yo...
- grm ñnm (algo ininteligible mezclado con puré)
- ni pacto, ni terrorismo: mano dura como la de antes es la que les daría yo...
- hombre, no... como la de antes no
- pues, distinta entonces



Any day in 2015:
two guys in a bar in Spain watching the news while they have lunch:

- anti-terrorist pact I'll give them...
- grm ñnm (something unintelligible mixed with potatoes) 
- not pact, not terrorism: "tough on" like before a go, I will give them...
- man, not... like before no 
- ok, not like this, different.



.

27.1.15

BARES Y FONDAS *



· #12 "Gos" ·





* de la serie "BARES y FONDAS" · dibujando en bares tomando cafés / drawings in bars taking coffees 12 , 3 , 4 y 5



.

26.1.15

BARES Y FONDAS *



· #4 "Males" ·





* de la serie "BARES y FONDAS" · dibujando en bares tomando cafés / drawings in bars taking coffees 12 , 3 y 4



.

25.1.15

BARES Y FONDAS *



· #27 "fe" ·





* de la serie "BARES y FONDAS" · dibujando en bares tomando cafés / drawings in bars taking coffees 12 y 3



.

24.1.15

BARES Y FONDAS *



· #19 "fiebre" ·





* de la serie "BARES y FONDAS" · dibujando en bares tomando cafés / drawings in bars taking coffees 1 y 2



.

23.1.15

BARES Y FONDAS *

· #38 "fum" ·

.
* dibujando en bares tomando cafés drawings in bars taking coffees

.

22.1.15

BARES Y FONDAS

Sería algo así como "dibujando en bares tomando cafés", una serie que Seinfeld no hará jamás / something like "drawers in bars taking coffees", a tv serie that Seinfeld will never do.


· #6 ·
.

19.1.15

CRAP #36!

Aquí puedes ver mi colaboración para ese cómic infinito y brutal que se gesta en THE MEGA CRAP desde hace tiempo... el fin de los tiempos.



· new panels for THE MEGA CRAP #36 ·


.

3.12.14

CHAU, MAMUT!

Pasé estupendos momentos viendo crecer al Mamut, disfruté y aprendí mucho sobre publicar y editar, poder colaborar mano a mano con grandes (enormes) colegas y amigos, llevé lo de coordinar esta fascinante colección lo mejor que supe, pero ahora necesito disfrutar (y sufrir y aprender) de ser autor.
Gracias por todo... y endavant, Maxi, Manu, Stef!
gracias mamuts! au revoir, adéu... chau!

20.9.14

BARCEKHOLM!




BARCEKHOLM es la palabra que surge de la unión de Barcelona con Stockholm, y también es el nombre del mapping que se proyectará en dos edificios casi calcados de ambas ciudades, primero en Estocolmo y luego en Barcelona durante las fiestas de La Mercè.
BARCEKHOLM is the word that arises from the union of Barcelona with Stockholm, and also it is the name of the mapping that will be projected in two almost traced buildings of both cities, firstly in Stockholm and then in Barcelona during the holidays of La Mercè.



En este mapping participamos un equipo de ilustradores/animadores a los que nos tocó representar ambas ciudades resaltando tópicos y diferencias. Yo juego para el equipo de Barcelona y me tocó ilustrar la fiesta en las calles, la música, la nit.
In this mapping we take part of a team of illustrators / animators to whom it had to represent both cities highlighting topics and differences. I play for the Barcelona team and I had to illustrate the parties in the streets, the music, the nit.


Y si todo este trabajo monstruoso y difícil ha quedado tan bien fue gracias al gran trabajo que ha hecho el equipo de Nueve Ojos, mimando cada una de las piezas que les hemos dado... Levantemos las copas llenas de cava y brindemos por un gran trabajo, salud!
And if all this monstrous and difficult work has stayed so well it was thanks to the great work that has done the NueveOjos team, spoiling each of the pieces that we have given them... Let's raise the glasses full of wine-cellar and let's drink to a great work, health!





.

18.7.14

C'EST FRANKY!... (et Nicole)

La primera vez que fui al Festival de Angoulême fue un flechazo, ví tantos libros y revistas que me dolían los ojos, pero quedé especialmente enganchado a dos editoriales: una fue la gloriosa MISMA (de los gemelos fantásticos Filliatre) y la otra los irreverentes Requins Marteaux y su grandísima (y ya desaparecida) FERRAILLE.
Doble amor editorial a primera vista con las que, años después, tuve el inmenso placer de colaborar, primero con los MISMA en su DOPUTUTTO (aquí, aquí, aquí, y aquí) y ahora en la estupenda *FRANKY , llena de autores de luxe:

Hicham Amrani, Nine Antico, François Ayroles, Jeanne Balas, Martes Bathori, Étienne Beck, Marc Boutavant, Marie Caillou, Chamo, Guillaume Chauchat, Matthieu Chiara, Cizo, Charlotte Dumortier, DUP, Florence Dupré-Latour, Tim Enthoven, Pierre Ferrero, Frankyravi, Maxime Galipienso, Guerse et Pichelin, Tanguy Jossic, Junelee, Jonathan Larabie, Laurine Lesaint, Sébastien Lumineau, Antoine Maillard, Matthias Malingrëy, Antoine Marchalot, Léon Maret, Noémie Marsily, Moolinex et Aurélie William Levaux, Mrzyk & Moriceau, Tommy Musturi, Morgan Navarro, Delphine Panique, Aude Picault, Anouk Ricard, Ruppert et Mulot, Olivier Schrauwen, Lars Sjunnesson, Olivier Texier, Renaud Thomas, Petteri Tikkanen, Amandine Urruty, Baptiste Virot, Winshluss, Kathou... et moi.


· mi serie "el fin del mundo ya terminó" en el estómago de Franky ·


· my serie " the end of the world already ended " in Franky's stomach ·



The first time that I went to Angoulême's Festival was an flash in the pan... I saw so many books and magazines that were hurting me the eyes, but I remained specially hooked on two publishing houses: one was the glorious MISMA (of the fantastic-twins Filliatre) and other one the irreverent Requins Marteaux and his biggest (and already missing) FERRAILLE. Double publishing-love to the first sight with that, some years later, I had the immense pleasure of collaborating, first with them MISMA in his DOPUTUTTO MAX (here, here, here, and here) and now in marvellous FRANKY, authors' flood of luxe.



*
si quieres llevarte a Franky a casa, dale un click acá > http://www.lesrequinsmarteaux.com/franky-et-nicole/
to take away Franky to your home, please click here > http: // www.lesrequinsmarteaux.com/franky-et-nicole/




12.6.14

FUT!

 Hoy empieza el #mundial de Brasil desde tu sillón, pide un deseo...




football-sofa world's cup begins in Brazil, makes a wish

7.5.14

EL FANZINE DE MI HIJO

.


Eso que sucede cuando tu hijo te pide un juguete y le dices 'NO'



· no-es-un-crowdfunding-pero-casi ·

25.4.14

DISCOS IMPOSIBLES! / EXPO

Hoy se cuelgan en las paredes de la Galería Safia, una veintena de discos imposibles que no te podrás descargar pero que sí podrás ver, desde el 25 de Abril hasta el 17 de Mayo.
Imperdible, no imposible.


· flyer expo ·

¿Qué ocurriría si se mezclara el "Flaunt it" de Sigue Sigue Sputnik con el último Elvis?.. Esa fue mi premisa a la hora de pensar mi disco imposible:


What would happen if you mix the "Flaunt it" Sigue Sigue Sputnik with the last Elvis?... That was my premise when thinking of my impossible album:




· Elvis sing sing Sputnik ·


.

Today hung on walls of Safia Gallery, a score of impossible albums that you will not be able to download but that yes you will be able to see it, from April 25 until May 17.
Go! is not impossible.

21.4.14

EL CÓMIC ES UN LIBRO

En el día del (compra-mi) libro, haremos firmas de autores en el stand de Mamut. Sobre las Ramblas de Barcelona frente al Santa Mónica. Nos vemos!


· Sant Jordi ·

15.4.14

GOL!

Sé que nadie estará más feliz que yo de participar en este álbum de cromos que han ideado los Tschutti Heflti en Suiza y en el que participo con una versión ilustrada del seleccionado de fútbol argentino de cara al próximo mundial.
Lo que para cualquiera podría ser una noticia insignificante para mí es un golazo.


· hand of god ·


.

I know that nobody will be happier than I to take part in this album of cards that Tschutti Heflti has created in Switzerland and in which I take part with an illustrated version of Argentine's team soccer for the next world-cup.
What for anyone might be insignificant news for me is a great goal.



.

17.2.14

LOBO ESTÁ!

Qué guardaba el lobo dentro de su enorme barriga no es ninguna novedad ni difícil de imaginar, pero sí lo es que al fin el libro ya esté en tiendas (de Francia por ahora).
Un lindo libro para niños mayores de 2 años que incluye además, un cd con la narración del cuento musicalizado a ritmo de funk y que puedes conseguir atravesando el bosque, justo aquí.

Muchas gracias!



· cover, interiors & my little red reading book ·

What was hiding the wolf inside his enormous belly is nothing new and is not difficultly to imagine, but it is that at the end the book is in shops (in France at the moment).
A pretty book start from 2-year-old children that's includes in addition, a CD with the story musicalized to funk rhythm and that you can buy crossing the forest, just here.

thank you!

1.1.14

HI HO 2124... AWAY!

.



· el año que viene ya llegó (ESP) (ENG) ·





.

18.12.13

11 AUTORES 1 CAUSA

Desde hoy hasta el 22 de Diciembre en la PLOM GALLERY: 11 autores x 1 causa > subasta para ayudar a construir el hospital Sant Joan de Déu.
Puja aquí > http://subastaplomgallery.com/



· my multipleye collaboration · 



From today until December 22 at the PLOM GALLERY: 11 authors x 1 cause: auctions to help to construct the Sant Joan de Déu Hospital.
U can bids here > http://subastaplomgallery.com /

12.12.13

PLIM, PLAM, PLOM!

Ya abrío sus puertas en la calle Séneca de Barcelona, la 1er galería de arte para niños: PLOM!
Estas fiestas me encontrarás allí junto a un equipo de grandes artistas/ilustradores, con obra original y digital para tus hijos y los hijos de tus amigos... date una vuelta online o a pie por  plomgallery.com y llévate este alce a casa!


· un alcED ·

It has already opened your doors at the Séneca st. of Barcelona, the 1st art gallery for children: PLOM!
These holidays you will find me there along with a team of big artists / illustrators, with original and digital work for your children and the children of your friends... anyway, take a walk on-line or on foot for plomgallery.com and take this elk to your house!

6.11.13

1 DE 100

En este libro caben 99 ilustradores del actual panorama español... y yo, consíguelo aquíIn this book there fit 99 illustrators of the current Spanish panorama... and me, you can buy it here


· my one percent inside the 100% book ·



*gracias David!

29.10.13

GR4V1TY Z3R0 !



Puedes seguir esta tira semanal en la web de ENTRECÓMICS  
You can follow this weekly strip in ENTRECOMICS 

18.10.13

PLOM!

Que corra la voz!

· MONSTER FLY ·

inaugurates PLOM a contemporary art gallery for kids in Barcelona.




2.9.13

((((((( ESTRENO MUNDIAL ))))))))



Desde RADIO CICLO-P para el mundo: Martín Garabal, Julieta Ortega, Trinidad Romero, Iair Said Juan Pablo Mirabelli hacen sonar su ESTRENO MUNDIAL cada martes de 17 a 19. Stay tuned!



· click on clip to enlarge ·

From radio cicloP for the world: Martín Garabal, Julieta Ortega, Trinidad Romero, Iair Said and Juan Pablo Mirabelli makes sound your ESTRENO MUNDIAL (WORLD PREMIERE) every Tuesday from 17 to 19. Stay tuning! 



( ( ( ( · ) ) ) )


.

12.7.13

MELTED CITY!


· melted t-shirt ·


· da melted poster / details ·


* * *


HIP DROP IN DA MELTED CITY / SONG

glip, glop, over the dog
grib, grob, sticking da bomb
draw more and make da love
drip, drop, chooses your glove

dropping da ci-ty
melted my dick-y
blowing my twit-ter
growing my blit-ty

glip, glop, over my frog
grib, grob, picking da glove
draw more and make da love
drip, drop, into da globe

(repeat until the autumn comes)


* * *